письменный перевод
Письменный перевод

Редакция перевода

Дополнительные услуги
Язык - инструмент; едва ли не труднее он самой скрипки. Можно бы еще заметить, что посредственность как на одном, так и на другом инструменте нетерпима

П. Вяземский

перевод текстов
Каждый письменный переводчик бюро переводов «Неолэнд» имеет многолетний опыт работы в области специализированных письменных переводов и у каждого в словарном запасе не менее 12 тыс. слов.
цены на письменный перевод
Ваш менеджер

профессиональная редакция перевода

Знакомьтесь!
Лица бюро переводов «Неолэнд»
телефон:

ICQ-консультант Ирина
205111100

письменные переводчики

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

письменный перевод Москва
Бюро переводов «Неолэнд» предлагает услуги письменного перевода текстов. Мы выполняем переводы различной тематики и любой сложности.

Наш штат переводчиков состоит из профессиональных дипломированных переводчиков с опытом работы не менее 10 лет в различных областях. Группы переводчиков четко распределены по отраслевым специализациям, что позволяет значительно повышать качество перевода, накапливается специализированная терминология, словари, разрабатываются глоссарии для корпоративных клиентов. Таким образом, мы обеспечиваем качественный и оперативный перевод любых предоставляемых материалов.

Также мы предоставляем услуги перевода текста с последующей редакцией носителем языка. Это необходимо при выполнении узкоспециализированных текстов, где важна редакция такими специалистами как носитель языка, так как переводчик – носитель языка профессионально отредактирует Ваш текст, оценит качество перевода с русского языка на иностранный язык.

В работе над переводом мы используем накопленный опыт, справочники, терминологические глоссарии, специализированные словари, электронные словари и словари на бумажном носителе.

Ежедневный контроль качества над каждым письменным переводов осуществляется корректорами службы производства, имеющие высшее лингвистическое образование, и самое главное - неоценимый опыт в редакции переводов в различных областях.

В стоимость письменного перевода входит работа переводчика, корректора. Если Вам необходима верстка документа в графическом формате, мы предлагаем для Вас услуги верстальщика, который выполнит необходимую работу с Вашим документом, касательно работы в графических редакторов.

Стандартная единица объема текста является страница, включающая в себя 1800 знаков с пробелами. Наши менеджеры в короткий срок сделают расчет и определят сроки выполнения перевода. Стандартный срок выполнения перевода от 8 до 12 стандартных страниц в сутки в зависимости от языка, на который осуществятся перевод и сложности тематики.









Главная     ::     Новости     ::     Услуги     ::     Тарифы     ::     Вакансии     ::     Контакты    ::     Карта сайта
Rambler's Top100 Rambler's Top100 Neoland © 2005    ::    Бюро переводов    ::    Технический перевод