услуги перевода
Письменный перевод

Устный перевод

Нотариальное заверение
Требование верности оригиналу, которое мы предъявляем к переводу, не снимает принципиального различия между языками. Всякий перевод, всерьез относящийся к своей задаче, яснее и примитивнее оригинала.

Ханс Георг Гадамер

профессиональные услуги на перевод
Независимо от услуги перевода каждый клиент имеет своего персонального менеджера. Особенностью такой персонализации является получение обратной связи, в целях улучшить сервис и качество предоставляемых услуг.
услуги устного перевода
Ваш менеджер

профессиональная редакция перевода

Знакомьтесь!
Лица бюро переводов «Неолэнд»
телефон:

ICQ-консультант Ирина
205111100

услуги переводчиков

УСЛУГИ ПЕРЕВОДА

услуги на синхронный перевод
Бюро переводов «NEOLAND» осуществляет весь спектр переводческих услуг. В построение Вашего бизнеса, в решении межкоммуникационных отношений, Вам может потребоваться как устный перевод, так и письменный перевод.

Письменный перевод имеет несколько специализированных направлений перевода:
  • технический перевод (перевод технической документации на оборудование, руководства по эксплуатации и ремонту, инструкций по монтажу, спецификации по техническому обслуживанию, перевод технических паспортов, учебников, спецификаций, схем, стандартов, документации по тендерам, технических актов и др.)
  • медицинский перевод (перевод документации по медицинскому оборудованию, перевод сертификатов на лекарственные препараты, перевод результатов обследований, и др.)
  • научно-технический перевод (перевод научно-технических статей и сообщений, научных монографий, сложной технической документации и технических учебников.)
  • финансовый и юридический переводы (перевод договоров, перевод соглашения, контрактов, финансовых отчетов, банковских документов, перевод бухгалтерской документации, бизнес-планов, коммерческой и патентной документации, таможенных сертификатов, и др.)
  • перевод web-сайтов (перевод текстовой части сайта, системы навигации, графических элементов, дополнительные модули (форумы, гостевые книги и т.д.), перевод баннеров и других динамических элементов, и др.)
  • другие области перевода (перевод рекламных буклетов, деловой и личной корреспонденции, перевод религиозной литературы, художественной литературы, и др.)


  • Устный перевод разделяется на:
  • последовательный перевод (выступающий в проводимом мероприятии делает паузы для предоставлении возможности переводчику передать сказанное на иностранном языке)
  • cинхронный перевод (перевод осуществляется одновременно с речью выступающего, при этом переводчики находятся в специально оборудованной кабине, а участники мероприятия слышат перевод через специальные наушники).

    Нотариальное заверение перевода (письменный перевод, выполненный сотрудниками бюро переводов «Неолэнд», может быть заверен нотариально или печатью компании).

    Кроме услуг письменного перевода и редактирования. Бюро переводов «Неолэнд» оказывает широкий спектр дополнительных услуг сопровождающие перевод.

    Обращаясь к нам, Вы обращаетесь к специалистам переводческой деятельности. Мы стремимся поддерживать профессиональный уровень выполнения нашей работы, развивать сервисный комплекс обслуживания наших клиентов, внедрять инновационные проекты позволяющие снижать стоимость услуг перевода. Все это закладывает основу будущего концепта глобализации нашего мирового сообщества.

    Обязательство бюро переводов «NEOLAND» перед нашими партнерами и клиентами состоит в том, чтобы обеспечить срочные и качественные услуги перевода.
  • Главная     ::     Новости     ::     Услуги     ::     Тарифы     ::     Вакансии     ::     Контакты    ::     Карта сайта
    Rambler's Top100 Rambler's Top100 Neoland © 2005    ::    Бюро переводов    ::    Технический перевод