Письменный перевод

Устный перевод

Нотариальное заверение
Знать много языков - значит иметь много ключей к одному замку.

Вольтер

Мы всегда рады видеть Вас в нашем офисе, а в случае необходимости наши менеджеры всегда готовы выехать к Вам и ответить на все Ваши вопросы.
Ваш менеджер

менеджер бюро переводов

Знакомьтесь!
Лица бюро переводов «Неолэнд»
телефон:

ICQ-консультант Ирина
205111100

ПЕРЕВОД РЕЗЮМЕ

До тех пор, пока человек ведёт поиск работы среди организаций своей страны, у него не возникает проблем с коммуникацией. Нужно лишь грамотно составить резюме, изобразив свою личность в выгодном свете, и ждать, заинтересует ли это кадровый отдел компании. Иначе дело обстоит, когда появляется мысль попробовать себя во взаимодействии с иностранными фирмами или с представительствами международных компаний в своей стране. Им потребуется перевод резюме на иностранный язык.

Делать перевод самостоятельно не рекомендуется. Можно на достойном уровне владеть языком той страны, в которой ищется работа, но при этом не знать многих важных тонкостей, на которые обязательно обратит внимание руководство фирмы. Из-за неверного перевода возникнет недопонимание между работодателем и соискателем, следствием чего может стать отказ от рассмотрения заявки.

Доверив же перевод резюме нашему переводческому бюро, в итоге вы получите документ, оформленный в соответствии со всеми стандартами страны, в которой соискатель надеется работать. Аббревиатуры, названия предыдущих мест работы и учёбы будут переданы корректно.

Большим плюсом будет, если вы закажете перевод резюме в нашем бюро, потому что у нас такой работой занимаются носители языка. Они всегда в курсе последних тенденций и недавних нововведений, а значит, составят и оформят резюме идеально.


Главная     ::     Новости     ::     Услуги     ::     Тарифы     ::     Вакансии     ::     Контакты    ::     Карта сайта
Rambler's Top100 Rambler's Top100 Neoland © 2005    ::    бюро переводов    ::    технический перевод