|
|
ГИМН ГВАТЕМАЛЫ
 |
|
Прослушать гимн Гватемалы
Guatemala Feliz (Будь благословенна, Гватемала!). Гимн Гватемалы был написан Хосе Хоакина Пальма (1844-1911) и Рафаэлем Альваресом Овалье. Гимн принят в 1896 году. В 1934 году некоторые части текста были изменены Хосе Мария Бонилья. Гимн на испанском языке ¡Guatemala feliz...! que tus aras no profanen jamás el verdugo; ni haya esclavos que laman el yugo ni tiranos que escupan tu faz. Si mañana tu suelo sagrado lo amenaza invasión extranjera, libre al viento tu hermosa bandera a vencer o a morir llamará. CHORUS: Libre al viento tu hermosa bandera a vencer o a morir llamará; que tu pueblo con ánima fiera antes muerto que esclavo será. De tus viejas y duras cadenas tu forjaste con mano iracunda el arado que el suelo fecunda y la espada que salva el honor. Nuestros padres lucharon un día encendidos en patrio ardimiento y lograron sin choque sangriento colocarte en un trono de amor. CHORUS: Y lograron sin choque sangriento colocarte en un trono de amor, que de Patria, en enérgico acento, dieron vida al ideal redentor. Es tu enseña pedazo de cielo en que prende una nube su albura, y ¡ay de aquel que con ciega locura, sus colores pretenda manchar! Pues tus hijos valientes y altivos, que veneran la paz cual presea, nunca esquivan la ruda pelea si defienden su tierra y su hogar. CHORUS: Nunca esquivan la ruda pelea si defienden su tierra y su hogar, que es tan solo el honor su alma idea y el altar de la Patria su altar. Recostada en el Ande soberbio, de dos mares al ruido sonoro, bajo el ala de grana y de oro te adormeces del bello quetzal. Ave indiana que vive en tu escudo, paladión que protege tu suelo; ¡ojalá que remonte su vuelo, más que el cóndor y el águila real! CHORUS: ¡Ojalá que remonte su vuelo, más que el cóndor y el águila real, y en sus alas levante hasta el cielo, Guatemala, tu nombre inmortal! Перевод на английский язык
Happy Guatemala, may your altar Never be trampled by the tormentor Nor should slaves lick the yoke Nor should tyrants spit in your face If tomorrow your sacred soil Is threatened by foreign invasion Free into the wind, your beautiful flag To victory or death it will call CHORUS Free into the wind, your beautiful flag To victory or death it will call Since your people, with fiery soul Will die before becoming slaves From your old and hard chains You forged, with an ire-driven hand, The plow that fertilizes the soil And the sword that saves honor. Our fathers fought one day, Lit up in patriotic burning And they were able, without bloody clash, To place you on a throne of love. And they were able, without bloody clash, To place you on a throne of love, That our Nation, in energetic assent, Gave life to the ideal redeemer. Your emblem shows a piece of the sky In which a cloud gets its whiteness Wretched is he who dares in madness stain your colors Well, your brave and proud sons who admire the peace within will never avoid the rough battles if they are to defend their land and their home. CHORUS They will never avoid the rough battles if they are to defend their land and their home that honor is the idea that reigns their souls and the altar of the mother country their altar Lying in the magnificent Ande with two oceans at hearing distance under the wing of seeds and gold you become entranced from the beautiful quetzal Native bird that lives in your seal protector that protects your soil hopefully he will fly high more than the condor and the royal eagle! CHORUS Hopefully he will fly high more than the condor and the royal eagle and in his wings, raise up to the sky: Guatemala, your immortal name!
Посмотреть гимны всех стран мира
|
|
|
|
|