перевод
Перевод с испанского

Посольство Кубы

Нотариальный перевод
Перевод есть не более чем гравюра; колорит неподражаем

Пьер Буаст

переводчики
Ваш менеджер

контакты бюро переводов

Знакомьтесь!
Лица бюро переводов «Неолэнд»
телефон:

ICQ-консультант Ирина
205111100

переводы

ГИМН КУБЫ

бюро переводов

Куба

флаг Кубы

герб Кубы

гимн Кубы

Прослушать гимн Кубы

La Bayamesa (Himno de Bayamo) — это кубинский национальный гимн.
Слова и музыка были написаны Педро (Перучо) Фигередо (Pedro (Perucho) Figueredo) в августе 1867 года. Названием своим гимн обязан тем, что впервые прозвучал в городе Баямо (Bayamo).
После того как Куба обрела независимость от Испании, гимн Баямо был официально признан как кубинский национальный гимн. Чтобы не ранить чувства испанцев из него были исключены последние строки, таким образом, в официальной версии кубинского национального гимна присутствуют только первые две изначальные строфы.

Слова гимна

¡Al combate corred Bayameses,
que la patria os contempla orgullosa;
no temáis una muerte gloriosa,
que morir por la patria es vivir!

En cadenas vivir es vivir
en afrenta y oprobio sumido.
Del clarín escuchad el sonido;
¡a las armas, valientes, corred!

No temáis; los feroces Iberos
son cobardes cual todo tirano
no resisten al brazo Cubano;
para siempre su imperio cayó.

¡Cuba libre! Ya España murió,
su poder y su orgullo ¿do es ido?
¡Del clarín escuchad el sonido
¡¡a las armas!!, valientes, corred!

Contemplad nuestras huestes triunfantes
contempladlos a ellos caídos,
por cobardes huyen vencidos:
por valientes, supimos triunfar!

¡Cuba libre! podemos gritar
del cañón al terrible estampido.
¡Del clarín escuchad el sonido,
¡¡a las armas!!, valientes, corred!

Русский перевод

Торопитесь в битву, люди Байамо
За Отчизну с гордостью смотрящую на вас.
Не бойтесь погибнуть во славе,
Умереть за Отчизну, это ли не жизнь.
Жизнь в цепях —
Жизнь в позоре и бесчестьи.
Услышьте рог призывающий к оружию
Вперед смелые люди!


Посмотреть гимны всех стран мира

Главная     ::     Новости     ::     Услуги     ::     Тарифы     ::     Вакансии     ::     Контакты    ::     Карта сайта
Rambler's Top100 Rambler's Top100 Neoland © 2005    ::    Бюро переводов    ::    Технический перевод